LONDON – When you’re playing around with Gaelic grammar, you’d better be damn sure you’ve got your accent marks in the right places.

One sign on Scotland’s Isle of Bute fell victim to this recently, after it was discovered that the Gaelic translation was missing a very small, but very crucial, detail.

Dearie me! Argyll & Bute miss the accent on Bhòid so sign reads Welcome To Penis Island #Rothesay

— James McLeary (@JamesMcLeary) August 23, 2015

Yep, that’s right. By missing the accent off Bhòid in the final word of the last line, the meaning of the translation changes from “Welcome to the beauty of the Isle of Bute” to “Welcome to the beauty of Penis Island.” Read more…

More about Uk, Scotland, Watercooler, Conversations, and Sign Fail

Visit site:

Scottish island renamed ‘Penis Island’ in spectacular sign fail